sábado, 14 de abril de 2012

CÁTEDRA BOLÍVARIANA I

Analizar el primer documento que se tiene de Bolívar de su puño y letra, una carta dirigida a su tío Pedro Palacios:    


    

Para los alumnos de Cátedra Bolivariana del 4to semestre de Contaduría Publica  (Cierre del blogs el domingo 8 de abril de 2012)

 


1799
EL ORIGINAL).
Vera Cruz 20 de Marzo de 1799.
SEÑOR DON PEDRO PALACIOS Y SOJO
Estimado tio mío:
Mi llegada a este puerto ha sido felizmente, gracias a Dios: pero nos hemos detenido
aquí con el motibo de haber estado bloqueada la Abana, y ser preciso el pasar por allí;
de sinco nabios y onse fragatas inglecas. Después de haber gastado catorse días en la
nabegasión entramos en dicho puerto el dia dos de febrero con toda felicidad. Hoy me
han susedido tre cosas que me an conplasido mucho: la primera es el aber sabido que
salia un barco para Maracaibo y que por este conducto podia escribir a Vd. mi situasion,
y participarle mi biaje que ise a México en la inteligencia que usted con el Obispo lo
habían tratado, pues me allé haqui una carta para su sobrino el oidor de allí
recomendandome a él, siempre que hubiese alguna detención, lo cual lo acredita esa que
le entregara usted, al Obispo que le manda su sobrino el oidor, que fue en donde bibi los
ocho días que estube en dicha ciudad. Dn. Pedro Miguel de Hecheberria costeo el biaje
que fueron cuatrocientos pesos poco mas o meno de lo cual determinara usted, si se los
paga aquí o allá a Don Juan Esteban de Hechesuria que es compañero de este Señor a
quien bine rrecomendado por Hechesuria, y siendo el condudto el Obispo. Hoy a las
onse de la mañana llegue de México y nos bamos a la tarde para España y pienso que
tocaremos en la Abana porque ya se quitó el bloqueo que estaba en ese puerto, y por
esta razón a sido el tiempo muy corto para haserme mas largo. Vsted no estrañe la mala
letra pues ya lo hago medianamente pues estoy fatigado del mobimiento del coche en
que hacabo de llegar, y por ser muy a la ligera (*) la he puesto muy mala y me ocurren
todas las espesies de un golpe. Espresiones a mis ermanos y en particular a Juan Visente
que ya lo estoy esperando, a mi amigo Dn. Manuel de Matos y en fin a todos a quien yo
estimo.
Su mas atento serbidor y su yjo.
SIMÓN BOLÍVAR.
Yo me desenbarqué en la casa de Dn. José Donato de Austrea el mario de la Basterra
quien me mandó recado en cuanto llegue aquí me fuese a su casa y con mucha instancia

29 comentarios:

  1. Muy interesante.
    Yngrid G.

    ResponderEliminar
  2. Simón Bolivar en esta carta dirigida a su tio Don Pedro Palacio, le comenta la experiencia que tuve en sus dias en Mexico, a si mismo le informa la para que hizo en habana par continuar a España, destaca la oportunidad que tiene par enviar la carta en un barco rumbo a Maracaibo. A su vez se nota la ortografia de Simon Bolivar par ese tiempo.LUISA BLANCO 4to. Semestre Contaduria Pública

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Esta carta escrita de la mano de Simón bolívar cuando apenas tenía 17 años en 1799 en la víspera de su primer viaje , cuando fue enviado por su tío Don Carlos palacios para que conociera Europa y así poder ampliar sus conocimientos en ella se demuestra su escaza escritura, su poco conocimiento y la falta de ortografía que este tenía para la época en ella describe los buques ingleses que estaban bloqueando la habana, teniendo así que hacer escala en México hasta que fue desbloqueada para poder pasar por la habana y luego continuar su viaje a Europa donde conocería a sus otros parientes incluyendo a su tío Esteban palacios hermano de su difunta madre, a sus futuros suegros y única esposa María Teresa. En tal sentido, leyendo esta carta y recordando que Simón Bolívar es descrito como uno de los máximos escritores con pensamientos profundos y excelente ortografía, en esta primera carta demuestra todo lo contrario, pero también se puede notar como crecieron sus conocimientos adquiridos en su viaje con escritos que realizo posteriormente.

    ResponderEliminar
  5. Leyendo esta carta se puede notar a simple vista la falta de ortografía y gramática que tiene Simón Bolívar a la edad de 17 años cuando era un adolecente y siendo enviado por su tío materno, quién tenía la custodia de este, pera realizar su primer viaje a Europa y así pudiera ver nuevos horizontes, expandir sus conocimientos y conocer a sus parientes en España. En ella describe como estaba la Habana (Cuba) para ese entonces que siendo bloqueada por navíos y fragatas Francesas impedían el paso por esta, relata además su estadía en México y como aprovecho que un barco zarpaba a Maracaibo para así poderle enviar la carta a su tío Don Pedro Palacios.

    ResponderEliminar
  6. sequedasergio33@gmail.com24 de abril de 2012, 19:44

    En la carta expuesta por Bolivar lo que resalta es la poca ortografia que tenia, para ese entonces ya que no habia tenido tanta cultura lo que este viaje representava iba hacer el pricipio de sus conocimientos y le va a despertar su amor por las letras. En el texto cuenta su travesia el tiempo que lleva y los motivos de su demaora y la considensia de conseguirse un baraco con destino a Maracaibo, aprobecha de enviarle una carta a su tio prar agradeserle y para enviar saludos a su Familia.

    ResponderEliminar
  7. La primera carta escrita por nuestro Libertador Simón Bolivar nos demuestra los pocos conocimientos que tenia sobre la escritura para ese entonces. él realiza su primer viaje a Europa a a la edad de los 15 años a comienzo de 1799 así lo decidio su tío Carlos Palacio Blanco quien se hizo cargo de él luego de la muerte de su madre, con el fin de orientarlo hacia caminos tradicionales, para que estudiara, viajara y conociera el mundo. En su vieje a Europa hubo retraso ya que la Habana estaba Bloqueda por buques ingleses. El 2 de febrero logra regresar al Puerto donde sintió mucha satisfacción por saber que salia un barco a Maracaibo y que por allí podía escribir sobre su estadía en México y lo que le sucedió en ese tiempo. Cuando logra llegar a Europa lo esperaba su tío Don Esteban Palacios a quien le fue confiada su custodia; su permanencia en Europa le permitió profundizar sus conocimientos literarios, científicos,lingísticos en compañía de distintos maestros.

    ResponderEliminar
  8. Maxci Lucero:
    Nuestro Libertador Simón Bolívar, demuestra en esta carta los pocos cococimientos de ortografía que para ese tiempo tenía. A la edad de 17 años hace su primer viaje a España,después de la muerte de su madre; allí conoce a sus suegros, a su única esposa, describe los navíos ingleses que bloqueaban la entrada a la Habana. En España lo esperaba su tío Don Esteban Palacios. Estudió, viajó y amplio sus conocimientos de literatura, linguísticos, etc. Estaba feliz de hacer esa travesía.

    ResponderEliminar
  9. Es evidente y de cierta forma sorprendente la mala ortografía de esta carta, los errores gramaticales de quien fuera después no solo el Libertador, sino un clásico de nuestra literatura.
    Aunque según para la fecha no se le daba mucha importancia a estas faltas.
    Se puede apreciar a un muchacho, expresando sus vivencias con satisfacción en su primer viaje.

    ResponderEliminar
  10. Esta carta está dirigida al tio de bolívar, le comenta como ha llegado y se detienen por motivo que la Abana se encontraba bloqueada, siendo preciso pasar por la Abana, describiendo todas las embarcación que se encontraban al alrededor esperando que se acabara el bloqueo.

    Comento que le avían pasado tres cosas que le complacido la primera es el haber sabido que salía un barco para Maracaibo y que por este conducto podía escribir a su tío la situación,

    Dónde. Pedro Miguel de Hecheberria costeo el viaje de 14 días

    El llego a México y ese mismo día parte a España, pero tocan la Abana porque se avía quitado el bloqueo.

    Y en este viaje era de estudio y reforzar todos sus conocimientos que poseía.

    ResponderEliminar
  11. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  12. La ortografía en esta carta no es excelente, pero sin embargo se aprecia desde ya su ser creativo, cuando dice:"Usted no estrañe la mala letra pues ya lo hago medianamente pues estoy fatigado del mobimiento del coche en que hacabo de llegar, y por ser muy a la ligera la he puesto muy mala y me ocurren todas las especies de un golpe".
    los primeros errores ortograficos de quien fuera después no sólo Libertador, sino clásico de nuestra literatura Y antes de firmar: «Su mas atento serbidor y su yjo». Para esta época no se habían dictado reglas fijas de ortografía

    ResponderEliminar
  13. Simón Bolívar en su primer viaje a Europa debía pasar por la habana, pero en este momento en la Republica cubana se estaba desarrollando un bloqueo efectuado por los ingleses y el Libertador se desvió a México en donde se aboca a desarrollar un escrito cuando tuvo el conocimiento que una embarcación saldría a Maracaibo, este estaba dirigido a su tío Don Pedro Palacios, expresando lo acontecido en el viaje. Se puede notar la gramática y ortografia de Simón Bolívar eran muy deficiente, sin embargo uno de los motivos principales de este viaje era para que el Libertador perfeccionara su capacidad intelectual conociera otros horizontes.

    ResponderEliminar
  14. Sin duda alguna nuestro Libertador mediante esta carta comienza a utilizar una potente herramienta, la cual le permite plasmar las ideas mediante letras, algo que años más tarde se convertiría en una de sus más grandes pasiones. Simón Bolívar al quedar bajo la tutela de su tío Carlos tuvo que realizar lo que sería su primer viaje, con el propósito fundamental de complementar su educación, conocer a sus parientes de España y para enrumbarse hacia nuevos horizontes. En este Viaje se le presentan varios inconvenientes para llegar a España, parte de un velero de la guaira llamado San Ildelfonfo y consigue obstáculos en el puerto de la Habana, por tal motivo se desvía a México, estando allí redacta su primera carta. Es realmente sorprendente la ortografía que para 1.799 poseía el Libertador, sin embargo, es importante destacar, que gracias al viaje realizado a España conoce al intelectual Marqués de Ustáriz y es justo en esta etapa de la vida de Simón que amplía sus conocimientos de historia, de literatura clásica y moderna, de matemáticas e incluso inicia el estudio del francés. Poco a poco enriqueció su idioma y por ende mejoro su ortografía.

    ResponderEliminar
  15. Sin duda alguna nuestro Libertador mediante esta carta comienza a utilizar una potente herramienta, la cual le permite plasmar las ideas mediante letras, algo que años más tarde se convertiría en una de sus más grandes pasiones. Simón Bolívar al quedar bajo la tutela de su tío Carlos tuvo que realizar lo que sería su primer viaje, con el propósito fundamental de complementar su educación, conocer a sus parientes de España y para enrumbarse hacia nuevos horizontes. En este Viaje se le presentan varios inconvenientes para llegar a España, parte de un velero de la guaira llamado San Ildelfonfo y consigue obstáculos en el puerto de la Habana, por tal motivo se desvía a México, estando allí redacta su primera carta. Es realmente sorprendente la ortografía que para 1.799 poseía el Libertador, sin embargo, es importante destacar, que gracias al viaje realizado a España conoce al intelectual Marqués de Ustáriz y es justo en esta etapa de la vida de Simón que amplía sus conocimientos de historia, de literatura clásica y moderna, de matemáticas e incluso inicia el estudio del francés. Poco a poco enriqueció su idioma y por ende mejoro su ortografía.

    ResponderEliminar
  16. Sin duda alguna nuestro Libertador mediante esta carta comienza a utilizar una potente herramienta, la cual le permite plasmar las ideas mediante letras, algo que años más tarde se convertiría en una de sus más grandes pasiones. Simón Bolívar al quedar bajo la tutela de su tío Carlos tuvo que realizar lo que sería su primer viaje, con el propósito fundamental de complementar su educación, conocer a sus parientes de España y para enrumbarse hacia nuevos horizontes. En este Viaje se le presentan varios inconvenientes para llegar a España, parte de un velero de la guaira llamado San Ildelfonfo y consigue obstáculos en el puerto de la Habana, por tal motivo se desvía a México, estando allí redacta su primera carta. Es realmente sorprendente la ortografía que para 1.799 poseía el Libertador, sin embargo, es importante destacar, que gracias al viaje realizado a España conoce al intelectual Marqués de Ustáriz y es justo en esta etapa de la vida de Simón que amplía sus conocimientos de historia, de literatura clásica y moderna, de matemáticas e incluso inicia el estudio del francés. Poco a poco enriqueció su idioma y por ende mejoro su ortografía.

    ResponderEliminar
  17. Sin duda alguna nuestro Libertador mediante esta carta comienza a utilizar una potente herramienta, la cual le permite plasmar las ideas mediante letras, algo que años más tarde se convertiría en una de sus más grandes pasiones. Simón Bolívar al quedar bajo la tutela de su tío Carlos tuvo que realizar lo que sería su primer viaje, con el propósito fundamental de complementar su educación, conocer a sus parientes de España y para enrumbarse hacia nuevos horizontes. En este Viaje se le presentan varios inconvenientes para llegar a España, parte de un velero de la guaira llamado San Ildelfonfo y consigue obstáculos en el puerto de la Habana, por tal motivo se desvía a México, estando allí redacta su primera carta. Es realmente sorprendente la ortografía que para 1.799 poseía el Libertador, sin embargo, es importante destacar, que gracias al viaje realizado a España conoce al intelectual Marqués de Ustáriz y es justo en esta etapa de la vida de Simón que amplía sus conocimientos de historia, de literatura clásica y moderna, de matemáticas e incluso inicia el estudio del francés. Poco a poco enriqueció su idioma y por ende mejoro su ortografía.

    ResponderEliminar
  18. Sin duda alguna nuestro Libertador mediante esta carta comienza a utilizar una potente herramienta, la cual le permite plasmar las ideas mediante letras, algo que años más tarde se convertiría en una de sus más grandes pasiones. Simón Bolívar al quedar bajo la tutela de su tío Carlos tuvo que realizar lo que sería su primer viaje, con el propósito fundamental de complementar su educación, conocer a sus parientes de España y para enrumbarse hacia nuevos horizontes. En este Viaje se le presentan varios inconvenientes para llegar a España, parte de un velero de la guaira llamado San Ildelfonfo y consigue obstáculos en el puerto de la Habana, por tal motivo se desvía a México, estando allí redacta su primera carta. Es realmente sorprendente la ortografía que para 1.799 poseía el Libertador, sin embargo, es importante destacar, que gracias al viaje realizado a España conoce al intelectual Marqués de Ustáriz y es justo en esta etapa de la vida de Simón que amplía sus conocimientos de historia, de literatura clásica y moderna, de matemáticas e incluso inicia el estudio del francés. Poco a poco enriqueció su idioma y por ende mejoro su ortografía.

    ResponderEliminar
  19. Sin duda alguna nuestro Libertador mediante esta carta comienza a utilizar una potente herramienta, la cual le permite plasmar las ideas mediante letras, algo que años más tarde se convertiría en una de sus más grandes pasiones. Simón Bolívar al quedar bajo la tutela de su tío Carlos tuvo que realizar lo que sería su primer viaje, con el propósito fundamental de complementar su educación, conocer a sus parientes de España y para enrumbarse hacia nuevos horizontes. En este Viaje se le presentan varios inconvenientes para llegar a España, parte de un velero de la guaira llamado San Ildelfonfo y consigue obstáculos en el puerto de la Habana, por tal motivo se desvía a México, estando allí redacta su primera carta. Es realmente sorprendente la ortografía que para 1.799 poseía el Libertador, sin embargo, es importante destacar, que gracias al viaje realizado a España conoce al intelectual Marqués de Ustáriz y es justo en esta etapa de la vida de Simón que amplía sus conocimientos de historia, de literatura clásica y moderna, de matemáticas e incluso inicia el estudio del francés. Poco a poco enriqueció su idioma y por ende mejoro su ortografía.

    ResponderEliminar